martes, 25 de enero de 2011

El libro Rojo de Jung en castellano!!!



Acaba de editarse la traducción castellana del Libro rojo de Jung. El sello responsable es El Hilo de Ariadna, dirigido por Leandro Pinkler y Soledad Costantini. La edición del libro, que contiene el facsímil del manuscrito original de 191 páginas (con su grafía gótica y sus dibujos) y la traducción, que suma otras 200 páginas, cuenta con una puesta al día de los conceptos jungeanos así como con una bibliografía especializada en español.
Esta desconcertante y a la vez asombrosa obra, cuyo estilo literario recuerda a la poesía de W. Blake, nace de una serie de visiones que el Psiquiatra Suizo tiene en los años previos a la Primera Guerra, y que se suceden más o menos hasta 1916. Eso que el mismo Jung veía como una aparición repentina de ciertos brotes psicóticos, será después, como él mismo lo afirmará, “el magma” de los conceptos y teorías de toda su obra.
La muerte de Dios, como una imagen aparentemente adormecida en la psiquis del hombre del siglo XX; los restos de los credos, como los de la gnosis, desterrados por la Iglesia; la convivencia de un saber racional y otro de tipo mítico-religioso, son todas experiencias que subsisten en el hombre actual, y que él debe reelaborar.
En palabras de Bernardo Nante, que es el especialista argentino que realizó, junto con un grupo de colaboradores, esta edición: “quizás sea la obra inédita más influyente de la historia de la psicología. El libro rojo es único y su
publicación es un hito fundamental tanto en términos artísticos como en
relación al desarrollo de la vida y la obra de Jung."

Disponible en ROCALIBROS!!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario